16 julho 2021

A dupla referenciada pelo Sporting e o alvo que está a caminho da...Bundesliga; "O Rosier já não está na nossa agenda"; "Se as coisas correm mal no Benfica, há problemas nas casas dos jogadores"

Lukas Nmecha, 'carrasco' da seleção portuguesa na final do passado Campeonato da Europa de sub-21, tinha sido associado por diversas vezes ao Sporting mas estará agora a caminho da Bundesliga, segundo as mais recentes informações oriundas de Inglaterra.
Segundo o jornal Daily Mail, o avançado terá tudo praticamente acertado para trocar o Manchester City pelo Wolfsburgo.
A transferência deverá ficar fechada por uma verba na ordem dos 11,2 milhões de libras - 13,1 milhões de euros - que os campeões ingleses em título irão canalizar para o reforço do plantel às ordens do treinador espanhol Pep Guardiola.
Lukas Nmecha cumpriu toda a fase de formação ao serviço do Manchester City, mas acabou por apenas ser aposta por três vezes na equipa principal. Agora, aos 22 anos e após cedências a Preston North End, Wolfsburgo, Middlesbrough e Anderlecht, diz o 'adeus' definitivo.

A dupla referenciada pelo Sporting. A quase garantida saída de Max para o futebol italiano abre uma vaga importante no plantel de Rúben Amorim e os leões continuam a dar prioridade ao mercado nacional para colmatar eventuais saídas. Isto porque, além do titularíssimo Adán, 34 anos, sobram André Paulo, 24, ainda em fase de consolidação, e os miúdos Diogo Pinto (17) e Diego Callai - este último, apesar das suas inegáveis capacidades, tem apenas... 16 anos.
Ou seja, os leões têm de avançar no sentido de poder contar com outro guarda-redes capaz de dar resposta imediata caso haja essa necessidade, caso o espanhol se lesione ou seja castigado, e é aqui que, com a política bem definida de escolher alvos em Portugal, logo conhecedores na liga portuguesa, há pelo menos dois nomes em cima da mesa: Samuel Portugal, 27 anos, que defende as cores do Portimonense; Luiz Júnior, 20 anos, titular na baliza do Famalicão.
Tratam-se, na verdade, de dois guarda-redes que já mostraram qualidade na Liga Portuguesa, logo apostas seguras, ainda que o luso-brasileiro dos minhotos possa implicar um maior investimento, até porque é bem mais jovem, escreve A Bola.

"O Rosier já não está na nossa agenda". O Galatasaray desistiu da contratação de Rosier, após já ter acertado a transferência com o Sporting por cinco milhões de euros fixos e mais seiscentos mil euros em objetivos. A garantia foi dada pelo próprio presidente do clube, Burak Elmas, que se mostrou incomodado com a posição pública do lateral que, nas redes sociais, garantiu que "é filho do Besiktas", uma mensagem que acabou por apagar.
"O Rosier já não está na nossa agenda. Não estamos interessados num jogador que diz que é do Besiktas", afirmou Burak Elmas. Desta forma, o jogador vai continuar ligado ao Sporting, e só deixará Alvalade quando o Besiktas chegar aos valores exigidos em Alvalade. Até à data, o Besiktas só ofereceu 4,5 milhões de euros, um valor considerado demasiado baixo pela SAD leonina.

"Se as coisas correm mal no Benfica, há problemas nas casas dos jogadores". No Benfica há um ano e meio, Julian Weigl já percebeu a real dimensão do clube. E compara-o ao Bayern Munique.
«Em Portugal, o Benfica é mesmo como o Bayern. É noticiado tudo sobre nós todos os dias em vários canais de televisão e nos jornais. No Benfica vive-se dos resultados. Posso ter uma foto boa para publicar, mas se o fizer no dia a seguir a uma derrota vão chover críticas», contou o médio alemão a um conhecido podcast alemão.
Weigl passou o programa a encher de elogios o clube e Portugal, mas avisou que em contextos de insucesso as coisas podem tornar-se muito desagradáveis. Nesses momentos, explica, é provável que os problemas cheguem ao centro de treinos ou mesmo ao domicílio dos futebolistas.
«Dizem que os alemães são extremamente loucos por futebol, mas muitas vezes dou conta do mesmo sentimento nas pessoas que vivem o clube aqui em Lisboa. Para eles tudo é o Benfica. Então se tudo correr bem, é o melhor que podemos imaginar. Se as coisas correrem mal, esperamos problemas e algo de extremo no centro de treinos ou nas casas dos jogadores.»
Weigl garantiu que já percebe tudo em português e diz que o facto de Jorge Jesus não falar inglês acabou por ajudá-lo nessa aprendizagem.
«Posso não usar bem a gramática, mas antes era impossível entender tudo. Agora, não preciso de tradutor. Jesus não fala inglês, o que até me ajudou. Entre mim e o Waldschmidt, há um adjunto, que traduz tudo para inglês. Se não percebo algo, até é nessa língua.»

Sem comentários:

Enviar um comentário

Regras dos comentários

O Fora-de-Jogo mantém um sistema de comentários para estimular a troca de ideias e informações entre seus leitores, além de aprofundar debates sobre assuntos abordados nos artigos.

Este espaço respeita as opiniões dos leitores, independentemente das suas ideias ou divergência das mesmas, no entanto não pode tolerar constantes insultos e ameaças.

Assim o FDJ não aceita (ou apagará) comentários que:

- Contenham cunho racistas, discriminatórios ou ofensivos de qualquer natureza contra pessoas;
- Configurem qualquer outro tipo de crime de acordo com a legislação do país;
- Contenham insultos, agressões, ofensas;
- Contenham links externos;
- Reúnam informações (e-mail, endereço, telefone e outras) de natureza nitidamente pessoais do próprio ou de terceiros;

Não cumpridas essas regras, o FDJ reserva-se o direito de excluir o comentário sem aviso prévio.

Avisos:

- Respeitadas as regras, é livre o debate dos assuntos aqui postados.
- Os comentários são de exclusiva responsabilidade civil e penal de seus autores e/ou “reprodutores”, participantes que reproduzam a matéria de terceiros.
- Ao postarem suas mensagens, os comentadores autorizam o FDJ a reproduzi-los no blog;

Não fique Fora-de-jogo nas suas palavras...